54 total views, 8 views today
Institutul de Lingvistică al Academiei Române ”Iorgu Iordan- Al. Rosetti” anunță apariția ediției a III-a a DOOM- Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române în acest an. Aceasta va conține 3.600 de cuvinte noi și mai bine de 6000 de modificări aduse celor existente. Prin comparație, în Ediția a II-a, apărută cu 16 ani în urmă, au fost introduse 2.500 de cuvinte noi.
Ediția trecută a produs o adevărată „revoluție” prin introducerea scrierii legate a lui „niciun, nicio etc.” Tot atunci au fost introduse cuvinte de origine englezească precum „maus”, „weekend” și „mall”.
”În DOOM sunt doar acele cuvinte care s-au întipărit foarte bine în vorbirea curentă și nu vor dispărea prea curând. Dacă un cuvânt apare în DEX și nu apare în DOOM, însemnă că pentru limba literară, academică, este greșit, deși se folosește în vorbirea populară”, a spus Adina Dragomirescu, directorul Institutului.
Ce aduce nou ediția a treia, a DOOM
”Cea mai importantă modificare va fi aceasta, că s-au eliminat multe dintre variantele duble. De exemplu, acolo unde ediția veche indica două posibilități și unde s-a ajuns la concluzia că una dintre ele nu e neapărat foarte folosită s-a păstrat una singură. Deci, pentru școală, probabil aici va fi miza, să zicem așa, pentru că probabil elevii vor trebui să învețe care este varianta corectă pentru aceste situații unde s-au eliminat variantele duble. De exemplu la verbul „a inventá”, care la timpul indicativ prezent, persoana a III-a avea două forme acceptate „inventeáză / invéntă”, varianta „invéntă” nu mai este folosită, așa că a fost scoasă din DOOM”, a mai spus Adina Dragomirescu.
Pentru cuvintele nou intrate în limbă, cele care au cât de cât o istorie și care au putut fi normate, cel puțin sub aspectul scrierii, s-a încercat și o normare a rostirii pentru aceste cuvinte, neologisme, mai ales pentru cele din engleză. Sunt modificări determinate de schimbările din limbă care au avut loc în ultimii 15 ani. De exemplu cuvintele ”remedial”, ”selfie” și ”prof”, cu pluralul de ”profi”, ”afterschool”, ”all-inclusive”, ”cool”, ”fake-news”, ”vegan”,”voucher”,”training”, ”hacker”,”hairstylist” și altele, vor fi acceptate în limba română.
Din ce limbi intră cele mai multe cuvinte, în noua ediție DOOM III
Cele mai multe cuvinte intrate acum în noua ediție a DOOM provin din limba engleză, dar sunt și altele, cum ar fi denumiri de mâncăruri, de condimente, de sporturi, cuvinte care au o origine în limbi mai îndepărtate, cum ar fi limbile din Asia, intrate prin intermediul limbii engleze, fiind traduse.
”Ce e important pentru utilizator este că toate noutățile au fost marcate. Există un semn special pus în fața fiecărui cuvânt nou introdus sau a fiecărui cuvânt pentru care s-a schimbat ceva la normă. Deci utilizatorii vor putea fi atenți la modificări urmărind semnele corespunzătoare celor două tipuri de modificări – ori cuvinte nou introduse, ori acolo unde s-a modificat norma”, a mai explicat Adina Dragomirescu.
În ediția trecută, DOOM-ul avea 62.000 de cuvinte. Ediția a III-a are 65.600 de cuvinte și va ajunge, în curând în librării.

